"Et même quand je dors..." / Юрий Юрченко Youri
30.06.2008 10:41:00
И исчо – на тему спящих...
В русской транскрипции текст читается так:
Э мэм ка(н) жё дор –
Дани! – жё т’адор!..
Перевод:
И даже во сне –
Дани! – я тебя обожаю!..
Оборотная (внутренняя) сторона поздравительной открытки.
В русской транскрипции текст читается так:
Э мэм ка(н) жё дор –
Дани! – жё т’адор!..
Перевод:
И даже во сне –
Дани! – я тебя обожаю!..
Оборотная (внутренняя) сторона поздравительной открытки.