"Et même quand je dors..." /  Юрий Юрченко Youri
30.06.2008 10:41:00
И исчо – на тему спящих...

В русской транскрипции текст читается так:
Э мэм ка(н) жё дор –
Дани! – жё т’адор!..

Перевод:
И даже во сне –
Дани! – я тебя обожаю!..

Оборотная (внутренняя) сторона поздравительной открытки.

30.06.2008
просмотры: 9700
голоса: 3
золотой фонд: 0
комментарии: 6
Юрий Юрченко Youri
Комментарии