Эта любовь / Mewnick
27.12.2005 21:26:00
А она, печаль такая, разбежалась – и с обрыва.
Песню-крылья распрямила. Полетела – не разбилась.
Полетела – тайной стала. Певчей птицею забилась.
Огоньком-звездой назвалась, от знамений в карму дыба.
Как молились на костровья! Но настала утра глыба!
Сажу в душах разметая, в зорьке радостной умылась.
Да как будто так и надо: на прекрасном-ладном скрылась
За безудержным порогом. Только лишь бы: счастье-дыба!
Но над временем не властно утро-тайна – праздник сложный.
Убежало за майданы, утекло за море в небо.
В море-небе расплескалось по закону в непреложном.
Что, слепые, заплутали? А запутались, так влево?
И за правду все б отдали, в срам уйдя подложьем ложным.
Но приступит странным карма. Уж над нами только небо...
Песню-крылья распрямила. Полетела – не разбилась.
Полетела – тайной стала. Певчей птицею забилась.
Огоньком-звездой назвалась, от знамений в карму дыба.
Как молились на костровья! Но настала утра глыба!
Сажу в душах разметая, в зорьке радостной умылась.
Да как будто так и надо: на прекрасном-ладном скрылась
За безудержным порогом. Только лишь бы: счастье-дыба!
Но над временем не властно утро-тайна – праздник сложный.
Убежало за майданы, утекло за море в небо.
В море-небе расплескалось по закону в непреложном.
Что, слепые, заплутали? А запутались, так влево?
И за правду все б отдали, в срам уйдя подложьем ложным.
Но приступит странным карма. Уж над нами только небо...
Мне вдруг захотелось написать стихотворение о любви, в котором не будет ни слова о любви. Посмотрите: что получилось.
Стихотворение написано в стиле итальянского сонета.
Стихотворение написано в стиле итальянского сонета.