Пресное время / Александр Соколофф Batkovich
30.11.2009 13:00:00
Дождь в ноябре – это поздняя осень,
Это чернила густые как слякоть.
Финский залив не по-фински гундосит,
Чешется волн воспалённая мякоть.
В этом дожде невозможно остаться.
Каждой антенной предчувствуя зиму,
Все позывные заснеженных раций
Даже в эфире размокли незримо.
С этим дождём невозможно ужиться,
Слёзы и снег перемешаны с ветром.
Вот расставаний моих вереницы
Тянутся, как за окном километры.
В чреве трамвая тропою меж рельсов
Я убегаю по мокрой равнине.
Пресное время.
И надо бы перцу к жизни добавить.
И дров для камина.
Дождь в ноябре – это поздняя осень,
Это чернила густые как слякоть.
Финский залив не по-фински гундосит,
Чешется волн воспалённая мякоть.
В этом дожде невозможно остаться.
Каждой антенной предчувствуя зиму,
Все позывные заснеженных раций
Даже в эфире размокли незримо.
С этим дождём невозможно ужиться,
Слёзы и снег перемешаны с ветром.
Вот расставаний моих вереницы
Тянутся, как за окном километры.
В чреве трамвая тропою меж рельсов
Я убегаю по мокрой равнине.
Пресное время.
И надо бы перцу к жизни добавить.
И дров для камина.
информация #16589
Комментарии
pavlovsdog 2008-05-07 16:27
Это, Лёш, так и есть.
Ритм сбит, придирки твои принимаю - безусловно.
поверь - не от хорошего написано - штормило на черноморе - выкинуло восемь барж тогда...
да, мне самому абсолютно не нравится только синтагма - в трубу...
от плазм порторабочих - голимая натуралистичность, не понятная в гладком, в общем-то тексте.
я поработаю еще.
спасибо тебе!
Ритм сбит, придирки твои принимаю - безусловно.
поверь - не от хорошего написано - штормило на черноморе - выкинуло восемь барж тогда...
да, мне самому абсолютно не нравится только синтагма - в трубу...
от плазм порторабочих - голимая натуралистичность, не понятная в гладком, в общем-то тексте.
я поработаю еще.
спасибо тебе!
berezin 2008-04-22 05:08
В порядке придирки - три нарушения ритма, я бы попробовал доработать, тем более, что дважды участвует "ночь", в первом отрывке труднопроизносимая:
"ночь черносочинец",
"что и не уходила",
"ночь от облупленной стены".
Но в целом - здорово!