Виртуальный роман / Булатов Борис Сергеевич nefed
18.05.2011 10:56:00
на произведение Виталия Жарова «Почти из сугроба»
* * *
Я живу без тебя стихами,
такими длинными,
Что в конце сам не в силах и вспомнить,
а где же суть?
Что подвигло меня,
толкнуло, в сущности, именно
С головой в стихотворчество
вниз головой нырнуть?
Я живу среди тех,
которых удел – бесформенность,
Бесхребетность,
отсутствие жёсткого костяка.
И торчу поперёк традиций и схем,
как в горле кость,
На-гора выдавая
стабильного косяка.
Я живу, как могу,
вгрызаясь строкой в окрестности,
Разгоняя убойной метафорой
местных шлюх.
Отличает творца
стремленье к высшей известности
И на глюк стилистический
тонкий, особый нюх.
Я живу, как Адам,
не зная имён, меж временем
И пространством, без правил,
надеясь лишь на авось,
В Бытие прозревая путь свой
блестящим теменем.
Но устал, дорогая, с тобой
быть, как перст, поврозь.
Ты живёшь без меня,
родная, другими заботами,
Далека от тоски,
не ведая сумрачных тем.
И выходим на связь
в привычный час по субботам мы -
Айсикью чехарда,
пряных мыслей густой обмен.
Ты живёшь без меня,
не зная, насколько ты добрая,
Вынося, не сгибаясь,
безмерную тяжесть строф.
Вдохновеньем распят,
с тобой быть стараюсь бодрым я
И галопом скачу по порталам,
разя не в бровь.
А пока только жди,
осталась всего безделица -
Вот зашкалит мой рейтинг
в Сети за красный предел.
Пусть порой нелегко
и даже не очень верится,
Но в реале свиданье назначу –
ты верь! – тебе.
ОРИГИНАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ
Виталий Жаров – «Почти из сугроба»
* * *
Здесь, вдали от тебя, косыми распятый ливнями,
занесённый по горло сменой унылых дат,
на одной из планет, не имеющей, в сущности, имени,
или ярких примет, или сверенных координат;
здесь, в виду прочих форм, удел чьих границ – бесформенность
(иным словом, распад на частицы вещей и тел),
в оцеплении улиц, углов этих улиц, закормленных
чередой всевозможных услуг и различных дел;
здесь, среди ложных догм, ошибочных схем и ценностей,
в сонме шлюх всех мастей, над пропастью, где обмен -
суть любых отношений в системе целостной
бытия без проёмов дверных или хотя бы стен;
здесь, не помня имён, своё ощущая теменем,
маршируя не в ногу и явно не в том строю, -
я вгрызаюсь в окрестности между пространством и временем,
ибо то и другое вместе – соль моего «люблю».
Нам бы только чуть-чуть, без паники лишней, выстоять.
И сентябрь констатирует, при смерти находясь,
что особое есть расстояние – точного выстрела,
обоюдного выстрела наших с тобою глаз...
Там, вдали от меня, там, сколько бы ни отмерено
было в скачущих лье моей черновой строки,
пьяный лист засвидетельствует, будь в этом уверена,
встречу на расстоянии вытянутой руки...
А пока только ждать, пока только верить в лучшее.
Даже стрелкам часов свидание прочит творец.
Никаких расстояний нет – есть лишь созвучие
в расторопном биении наших с тобой сердец.
Я живу без тебя стихами,
такими длинными,
Что в конце сам не в силах и вспомнить,
а где же суть?
Что подвигло меня,
толкнуло, в сущности, именно
С головой в стихотворчество
вниз головой нырнуть?
Я живу среди тех,
которых удел – бесформенность,
Бесхребетность,
отсутствие жёсткого костяка.
И торчу поперёк традиций и схем,
как в горле кость,
На-гора выдавая
стабильного косяка.
Я живу, как могу,
вгрызаясь строкой в окрестности,
Разгоняя убойной метафорой
местных шлюх.
Отличает творца
стремленье к высшей известности
И на глюк стилистический
тонкий, особый нюх.
Я живу, как Адам,
не зная имён, меж временем
И пространством, без правил,
надеясь лишь на авось,
В Бытие прозревая путь свой
блестящим теменем.
Но устал, дорогая, с тобой
быть, как перст, поврозь.
Ты живёшь без меня,
родная, другими заботами,
Далека от тоски,
не ведая сумрачных тем.
И выходим на связь
в привычный час по субботам мы -
Айсикью чехарда,
пряных мыслей густой обмен.
Ты живёшь без меня,
не зная, насколько ты добрая,
Вынося, не сгибаясь,
безмерную тяжесть строф.
Вдохновеньем распят,
с тобой быть стараюсь бодрым я
И галопом скачу по порталам,
разя не в бровь.
А пока только жди,
осталась всего безделица -
Вот зашкалит мой рейтинг
в Сети за красный предел.
Пусть порой нелегко
и даже не очень верится,
Но в реале свиданье назначу –
ты верь! – тебе.
ОРИГИНАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ
Виталий Жаров – «Почти из сугроба»
* * *
Здесь, вдали от тебя, косыми распятый ливнями,
занесённый по горло сменой унылых дат,
на одной из планет, не имеющей, в сущности, имени,
или ярких примет, или сверенных координат;
здесь, в виду прочих форм, удел чьих границ – бесформенность
(иным словом, распад на частицы вещей и тел),
в оцеплении улиц, углов этих улиц, закормленных
чередой всевозможных услуг и различных дел;
здесь, среди ложных догм, ошибочных схем и ценностей,
в сонме шлюх всех мастей, над пропастью, где обмен -
суть любых отношений в системе целостной
бытия без проёмов дверных или хотя бы стен;
здесь, не помня имён, своё ощущая теменем,
маршируя не в ногу и явно не в том строю, -
я вгрызаюсь в окрестности между пространством и временем,
ибо то и другое вместе – соль моего «люблю».
Нам бы только чуть-чуть, без паники лишней, выстоять.
И сентябрь констатирует, при смерти находясь,
что особое есть расстояние – точного выстрела,
обоюдного выстрела наших с тобою глаз...
Там, вдали от меня, там, сколько бы ни отмерено
было в скачущих лье моей черновой строки,
пьяный лист засвидетельствует, будь в этом уверена,
встречу на расстоянии вытянутой руки...
А пока только ждать, пока только верить в лучшее.
Даже стрелкам часов свидание прочит творец.
Никаких расстояний нет – есть лишь созвучие
в расторопном биении наших с тобой сердец.
на произведение Виталия Жарова «Почти из сугроба»