Я не суженный. Ряженый... / Владимир Кондаков VKondakov
07.05.2013 10:47:00
Я не суженый. Ряженый...
Берегись и беги,
не «сим-сим» я заржавленный,
а капкан впереди.
Райских кущ червоточина.
Я – из флейты наган.
Моя нежность заточена,
как ментом уркаган.
Надкушу, да и выброшу,
подберу, и на нож.
Я – от вдоха вибрирующий,
для хамла толстокож.
Норда-севера южная
я гнилье-сторона,
я – изнанка дерюжная,
где вам бархат она.
Я и в Ленине – Берия,
консервант перемен,
я усталость доверия
и константа измен.
Подбери, да и выброси,
обсуши, да и в печь,
но скажи – накось, выкуси
его, чуждая речь.
Зелья дай приворотного,
но башку не скрути,
на Руси без юродивого
не поцарствуешь ты.
Зацелуй, да не до смерти,
бей, но не до крови,
накорми, да не до сыта,
отпусти, но лови.
Берегись и беги,
не «сим-сим» я заржавленный,
а капкан впереди.
Райских кущ червоточина.
Я – из флейты наган.
Моя нежность заточена,
как ментом уркаган.
Надкушу, да и выброшу,
подберу, и на нож.
Я – от вдоха вибрирующий,
для хамла толстокож.
Норда-севера южная
я гнилье-сторона,
я – изнанка дерюжная,
где вам бархат она.
Я и в Ленине – Берия,
консервант перемен,
я усталость доверия
и константа измен.
Подбери, да и выброси,
обсуши, да и в печь,
но скажи – накось, выкуси
его, чуждая речь.
Зелья дай приворотного,
но башку не скрути,
на Руси без юродивого
не поцарствуешь ты.
Зацелуй, да не до смерти,
бей, но не до крови,
накорми, да не до сыта,
отпусти, но лови.
информация #22223
Комментарии
Lenn 2007-04-16 16:07
Мудрое..это приятно. Мощное..спасибо. Всё перед глазами происходило. Слава Богу,что ассоциации хорошие, Слуцкого уважаю, песню о лошадях в океане пели до безсознательного состояния.
С уважением.
С уважением.
Antik 2007-04-16 17:11
Я бы сказал - доброе. Человек пожалел лошадь. Собаку. Почувствовал их боль.
Вероятно, такой человек не поднимет руку на ребёнка или старушку.
Значит, такие люди ещё есть. Значит будем жить!
Вероятно, такой человек не поднимет руку на ребёнка или старушку.
Значит, такие люди ещё есть. Значит будем жить!
Mistifikator 2007-04-16 17:19
А вот тут, Антик, я бы не спешил с выводами! Некто Ульянов с умилением относился к зверушкам. (Зайцев, правда, набил веслом в Шушенском, когда они на островке от половодья прятались. Но это же исключение. Дед Мазай наоборот)...
Адольф белочек с ладони кормил.
Любовь к животным часто уравновешивает ненависть к людям. Или равнодушие к ним...
Адольф белочек с ладони кормил.
Любовь к животным часто уравновешивает ненависть к людям. Или равнодушие к ним...
Lenn 2007-04-16 22:05
Спасибо! Будем жить, любить детей и помогать старушкам!
Lenn 2007-04-16 22:12
Арсений, немного не в тему может: меня с детства волнует смерть Муму.Зачем Гера её утопил? Он же убил её и УШЁЛ из города, а мог бы просто ВЗЯТЬ с собой! Так прямо ему надо было выполнить приказ барыни)) Убивает меня Тургенев этим. Непродумано тут что-то.. Я,кстати,тоже люблю белочек с ладошки кормить, у них лапки такие приятные,сидят за палец держаться,семечки грызут.Как взяла бы..да каааак взяла бы...да каааак... погладила их. Но не глажу, пусть не привыкают совсем,мало ли какого Гитлера встретят
Mistifikator 2007-04-16 22:31
Тургенев так сочинил, чтобы девчонки плакали. Если бы он написал правдоподобно, то никто бы о его рассказе сейчас и не вспомнил...
nefed 2007-04-16 23:54
Простите, что вмешиваюсь, но Тургенев не про собаку писал,
а о непонимании людском, трудности услышать и быть
услышанным. Многие пишущие тоже мычат, и довольно косноязычно,
но понимает их только узкий круг //Герасимов//. Во как!
а о непонимании людском, трудности услышать и быть
услышанным. Многие пишущие тоже мычат, и довольно косноязычно,
но понимает их только узкий круг //Герасимов//. Во как!
Mistifikator 2007-04-17 00:12
Лихо завернул! Думаешь, многие помнят про эти трудности? Нет, все помнят, что Герасим утопил Муму, железо к шее привязал...
И, заметь, перечитывать Тургенева будет абсолютное меньшинство. Даже из тех, кто сам пописывать пытается. Предпочитают рассуждать о Тарковском, а смотреть Эммануэль. Тайком. Но, зато, с интересом неподдельным...
И, заметь, перечитывать Тургенева будет абсолютное меньшинство. Даже из тех, кто сам пописывать пытается. Предпочитают рассуждать о Тарковском, а смотреть Эммануэль. Тайком. Но, зато, с интересом неподдельным...
nefed 2007-04-17 00:21
Арсений, поэтов на Земле - абсолютное меньшинство, и они
как раз и отличаются тем, что смотрят //Мануэлку// в открытую,
но предпочитают заниматься //этим// вживую.
как раз и отличаются тем, что смотрят //Мануэлку// в открытую,
но предпочитают заниматься //этим// вживую.
Mistifikator 2007-04-17 00:29
Ты переоцениваешь их. Поэты ничем внешне не отличаются от непоэтов. Пьют, может, больше... Хотя больше, вроде, некуда. Я видел совершенно разных поэтов, но сходились они в одном: на словах презирали деньги, но были чрезвычайно жадны до них, ибо постоянно не хватало на выпивку.
Если я и преувеличиваю, то самую малость...
Если я и преувеличиваю, то самую малость...
nefed 2007-04-17 00:37
Конечно, ты сразу свёл всё на выпивку! В этом они,
само собой, не отличаются, а, наоборот, варятся
в самой гуще.
само собой, не отличаются, а, наоборот, варятся
в самой гуще.
Mistifikator 2007-04-17 00:43
Я же говорю про внешнее отличие. А внутри бездна клокочет, конечно... Но видна она только самому носителю. И его неимоверно раздражает то, что никто на эту бездну не обращает совершенно никакого внимания...
nefed 2007-04-17 00:49
По молодости. В зрелости наплевать. Кайф от
процесса уже несравненно выше, чем от результата.
(Надеюсь, что ты меня понимаешь)
процесса уже несравненно выше, чем от результата.
(Надеюсь, что ты меня понимаешь)
Mistifikator 2007-04-17 00:58
Понимаю. Но...
От жизни и обмана жди, и лжи!
Будь мудр, как листья ивы не дрожи.
Ты нас учил: цвет черный - цвет последний.
Что ж головой я побелел, скажи!
О.Х.
От жизни и обмана жди, и лжи!
Будь мудр, как листья ивы не дрожи.
Ты нас учил: цвет черный - цвет последний.
Что ж головой я побелел, скажи!
О.Х.
nefed 2007-04-17 01:04
О.Х. надо читать в подлиннике, вероятно.
Я одно время даже собирал переводы Хаяма -
так один и тот же стих порой практически неузнаваем.
А по существу - зрелость этим и определяется.
Когда //работаешь любимую работу// и немного жалеешь,
когда она заканчивается. Дело за малостью - найти
эту работу. Вот мне нравится работать со словом.
Чем не работа? Тем более, что за это не платят.
Я одно время даже собирал переводы Хаяма -
так один и тот же стих порой практически неузнаваем.
А по существу - зрелость этим и определяется.
Когда //работаешь любимую работу// и немного жалеешь,
когда она заканчивается. Дело за малостью - найти
эту работу. Вот мне нравится работать со словом.
Чем не работа? Тем более, что за это не платят.
Mistifikator 2007-04-17 01:15
Я читал подстрочники О.Х. Совершенная эзотерика. Тайнопись.
Тхоржевский интересно переводил, на мой взгляд. Хотя понять, где Хайям, а где Тхоржевский - невозможно.
Тхоржевский интересно переводил, на мой взгляд. Хотя понять, где Хайям, а где Тхоржевский - невозможно.
nefed 2007-04-17 01:20
И я про это же. С сонетами Шекспира та же история. Перевод - дело тонкое,
а перевод с восточного языка - вообще... Многие //переводчики// работают
не с первоисточниками, а с //подстрочниками//.
а перевод с восточного языка - вообще... Многие //переводчики// работают
не с первоисточниками, а с //подстрочниками//.
Youri 2007-04-16 17:53
Antik: "Я бы сказал - доброе."
Доброе, - это, конечно же, хорошо, но здесь, думаю, это не главное. Добрых людей, пишущих //стихи// - море.
Талантливое.
"Рысью в гору закатила,
Удивила дядек шибко.
Об асфальт копытом била,
Словно швейная машинка..." . . . . .(!)
"...Каждый вдох, как будто - поддых
Кто-то бил ей сапожищем.
И настал //лошадкин// отдых -
На десятки лет, на тыщи..."
Доброе, - это, конечно же, хорошо, но здесь, думаю, это не главное. Добрых людей, пишущих //стихи// - море.
Талантливое.
"Рысью в гору закатила,
Удивила дядек шибко.
Об асфальт копытом била,
Словно швейная машинка..." . . . . .(!)
"...Каждый вдох, как будто - поддых
Кто-то бил ей сапожищем.
И настал //лошадкин// отдых -
На десятки лет, на тыщи..."
Lenn 2007-04-17 01:42
Тройное спасибо,Юрий.
Listikov 2007-04-17 01:34
некоторые твои стихи мне кажутся старше, чем ты есть.
это страшновато и хорошо.
А.
это страшновато и хорошо.
А.
Lenn 2007-04-17 01:47
Андрей...я прям задумалась...
Спасиб.
Спасиб.
mickic 2008-01-23 08:45
рискну сказать всего два слова: мне это стихотворение показалось равновеликим ХОЛСТОМЕРУ по обыденности драматизма и трагичности СУДЬБЫ ЛОШАДИ, или УПАЛА ЛОШАДЬ у Маяковского ...
все мы немного лошади...
все мы немного лошади...
Lenn 2008-01-23 22:44
Михаил, спасибо. Даже поисправляла немножко, "гоблина" выбросила в форточку..
AlexDalinsky 2008-01-23 17:20
Ленчик...
Надо ж, могла ведь не увидеть..
Надо ж, могла ведь не увидеть..
Lenn 2008-01-23 22:49
Сашкин))))))) Так рада я тебе, слонынятко:)
Такого лучше не видать ни-ка-да.
Спасибо тебе.
Такого лучше не видать ни-ка-да.
Спасибо тебе.
Youri 2007-04-16 09:43
Мощное произведение. Неожиданное, мудрое...
В чем-то - своей неспешной печальной повествовательностью - вызывает какие-то... хорошие литературные ассоциации (Слуцкий...)